Dvojjazyčné tabule: Úrad víta rastúci záujem a ponúka pomoc
Rastúci záujem o dvojjazyčné tabule vítaný! Úrad splnomocnenca ponúka metodickú pomoc pri ich zavádzaní v obciach s početnou menšinou.
Splnomocnenec pre národnostné menšiny zdôrazňuje význam dvojjazyčného značenia ako dôležitého prvku vizuálnej podpory menšinových jazykov.
Content: Bratislava 1. novembra (TASR) – Úrad splnomocnenca vlády SR pre národnostné menšiny (ÚSVNM) s potešením sleduje konkrétne kroky smerujúce k častejšiemu využívaniu dvojjazyčných informačných tabúľ. Splnomocnenec Ákos Horony vyzdvihol, že „takéto iniciatívy odzrkadľujú prirodzenú snahu miestnych komunít o upevnenie jazykovej a kultúrnej pestrosti.“
Jeho reakcia prichádza v súvislosti s pribúdaním dvojjazyčných tabúľ v Nitrianskom kraji, kde počas októbra pribudlo viac ako 25 takýchto tabúľ v obciach okresov Nové Zámky, Levice a Komárno, a tiež na základe narastajúcich otázok verejnosti k tejto téme. ÚSVNM preto na svojej webovej stránke zverejnil základné informácie, ktoré sa týkajú tejto problematiky a slúžia na objasnenie.
Pripomína, že právny základ pre používanie dvojjazyčných dopravných tabúľ existuje. Umožňuje obciam, kde aspoň 15 % obyvateľstva tvoria príslušníci národnostnej menšiny, používať informačné dopravné značky s názvami cieľov v štátnom jazyku aj v jazyku danej menšiny. Tieto značky slúžia na navigáciu účastníkov cestnej premávky.
„Zo zákona tiež vyplýva, že možnosť používať dvojjazyčné dopravné značenie je primárne určená pre prípady, kedy o takéto riešenie prejavia záujem miestni obyvatelia, obec alebo samosprávny kraj, na ktorého území má byť značenie umiestnené,“ vysvetlil Horony. „ÚSVNM je pripravený poskytnúť metodickú pomoc a potrebnú súčinnosť všetkým zainteresovaným stranám pri realizácii týchto projektov,“ dodal.
Splnomocnenec zdôraznil, že dvojjazyčné dopravné značenia sú jedným z najvýraznejších prejavov vizuálnej dvojjazyčnosti, ktorá je podľa medzinárodných štandardov kľúčová pre podporu menšinových jazykov vo verejnom priestore. „Z tohto hľadiska majú osobitný význam geografické názvy v jazykoch národnostných menšín, ktoré sú silno prepojené s ich históriou a identitou. Ich zachovanie a používanie je neoddeliteľnou súčasťou ochrany kultúrnej rozmanitosti, ktorú garantuje aj Ústava SR,“ doplnil Horony.
Úrad zároveň ubezpečuje, že používanie dvojjazyčných dopravných značiek nijako neohrozuje bezpečnosť a plynulosť cestnej premávky. „Dostupné dáta Eurostatu z európskych regiónov, kde sa viacjazyčné dopravné značenie používa bežne (napríklad v Írsku, Walese, Južnom Tirolsku, Katalánsku, Baskicku či v niektorých švajčiarskych kantónoch), preukazujú, že mnohé z týchto regiónov vykazujú dlhodobo lepšie ukazovatele nehodovosti na cestách v porovnaní s inými porovnateľnými oblasťami,“ uviedol ÚSVNM.
Úrad pripomenul, že prvé dvojjazyčné dopravné tabule pri cestách II. a III. triedy boli osadené v Trnavskom samosprávnom kraji už koncom roka 2023 a v súčasnosti sú už bežné v okresoch Dunajská Streda a Galanta. ÚSVNM zdôrazňuje, že podobne ako v Trnavskom a Nitrianskom kraji, kde iniciatívu prevzali regionálne samosprávy, bude nevyhnutná aktívna účasť a podpora zo strany miestnych zástupcov občanov aj v prípade východoslovenských regiónov, kde žije početná rusínska menšina. „V prípade ciest I. triedy, ktoré spravuje Slovenská správa ciest (SSC), realizácia naráža na administratívne a legislatívne prekážky. Splnomocnenec v tejto súvislosti absolvoval viaceré rokovania s príslušnými orgánmi,“ uzavrel ÚSVNM.